class = “step_tit”> Thành phần:
Soup đậu nành, muối, sấy khô chi peppers lát gừngHạt tiêu xanh
Công thức công thức công thức:
2.21 Cắt theo chiều ngang thành các lát
3. Cắt củ cải khô thành các miếng nhỏ
4. Lát gừng, cà rốt, và ớt xanh, cắt cần tây thành từng miếng. Nếu bạn muốn ăn thức ăn cay, hãy thêm ớt khô
6.2 đổ một ít dầu vào nồi và nấu cho đến khi nóng 80%
7. Khuấy-fry
10. Thêm cần tây, cà rốt và ớt xanh vào xào
11. Cuối cùng cũng thêm nấm hàu rán
12. little thicker. The thin slices are fried at the end, which is very delicious. My son likes to eat that. 3. Fry the abalone mushroom first until it is slightly yellow and soft. This way, the treated abalone mushroom is easier to taste. It is also OK to blanch it in boiling water, but it is not as delicious as the fried one. 4. It will look better if you add some red peppers. I don’t have it at home. I put Cà rốt vì chúng mỏng và thời gian xù xì hơi dài và tôi khó có thể nhìn thấy nó, nhưng nó rất khô. Tôi đã ngâm một chút quá nhiều vào ngày hôm đó, và sau khi trộn dưa chua, tôi đã có một ý tưởng bất ngờ để đặt nó ở đây. Tôi không mong đợi rằng hương vị rất ngon và nó rất thỏa mãn để nhai. Tôi tự hỏi nếu nó sẽ tốt hơn nếu tôi xào củ cải khô với thịt xông khói? 6. Hình thức chung của các món ăn khô trong nhà hàng là xào các món ăn vào nồi sắt và phục vụ. Để tránh ảnh hưởng đến hương vị sau khi làm mát, tôi làm nóng chúng ở nhiệt độ thấp và xẻng chúng thường xuyên bằng một cái xẻng gỗ để tránh dính vào chảo. Chúng ta không cần phải quá phức tạp ở nhà. Chỉ cần phục vụ chúng trên bàn và ăn chúng trực tiếp. Tất nhiên, tốt hơn là không sợ rắc rối và làm nóng chúng trong khi ăn.