Lotus Snow thứ này được tìm thấy trong nhiều bộ phim truyền hình và truyền hình. Trên thực tế, nó có thể điều trị các bệnh quá nóng của mọi người. Bạn bè được chào đón để tìm hiểu về nó. Nó được sinh ra ở những ngọn núi cao, với những cành đậu phộng trắng như tuyết, hoặc màu đỏ tím, với hình dạng và màu sắc đẹp, vì vậy nó được đặt tên. “Yuwei Caotang ghi chú” nói: “Có những bông sen tuyết bên ngoài biên giới, mọc trên tuyết của những ngọn núi và giống như một hoa cúc nước ngoài ngày nay, và được gọi là tai Lotus của Yilian.” “Ganyuan Xiaoshi” nói: “Snow Lotus được sinh ra ở Tây Tạng, và tuyết trong đường hầm không thể mờ dần. Vào cuối mùa xuân và đầu mùa hè, nó phát triển trong tuyết, giống như một con gà trống, với hoa và lá có màu cao,” src = “/tải lên/allimg/240408/5-24040R053210-l.jpg” style = “width: 477px; Chiều cao: 380px; “/>
Các hiệu ứng
1. Thiên nhiên và hương vị dựa trên kinh tuyến
sen sen, ngọt và đắng, và ấm áp trong bản chất Kinh điển “:” làm giảm lạnh, tăng cường âm dương, điều chỉnh kinh nguyệt và ngừng chảy máu.
3. Chẩn đoán y học truyền thống Trung Quốc
Lotus Snow có trong tự nhiên, và có tác dụng của việc xua tan lạnh, hút ẩm, giảm đau, thúc đẩy lưu thông máu, không bị chặn Kinh nguyệt, viêm khớp dạng thấp, vv Hiệu quả lâm sàng của điều trị hen phế quản cấp tính và mãn tính là 96,6%; Lotus Snow cũng có tác dụng tăng cường tim và có tác dụng kích thích chọn lọc mạnh mẽ trên tử cung của động vật trong quá trình động dục. Điều này phù hợp cho việc sử dụng lâm sàng trong kinh nguyệt không đều, rách, không có khả năng rơi vào bã nhờn và chấm dứt mang thai sớm. Lotus Snow cũng có ảnh hưởng của việc làm sạch nhiệt và giải độc, bỏ chặn kinh nguyệt và thúc đẩy lưu thông máu, và có thể điều trị bệnh than, đột quỵ, đau lạnh ở bụng phụ nữ, thiếu thận, đau thắt lưng, tinh trùng về đêm, bất lực, đau đầu do sốt. Không sử dụng quá nhiều, phụ nữ mang thai nên thận trọng.
Huyền thoại
Legend
Huyền thoại
Huyền thoại
Một thời gian dài trước đây, một nàng tiên rất đẹp sống trên núi Tianshan. Cô bị mê hoặc bởi cuộc sống tự do của thế giới phàm trần khi cô ở trong Cung điện Tiangong, vì vậy cô đã bị phân tâm khỏi thế giới phàm trần khi phục vụ Nữ hoàng Mẹ. Không có sự sắp xếp trong Cung điện Tiangong.Cô đã đi đến một nơi với các điều kiện dân số và khí hậu tương đối tốt trong thế giới phàm trần, nhưng thay vào đó đã hạ bệ cô đến đỉnh rất lạnh của dãy núi Tianshan. Cô cũng bị hạn chế nghiêm ngặt di chuyển trên đường tuyết, và không cho phép cô nói chuyện với mọi người trong thế giới phàm trần. Nếu cô ấy vi phạm, cô ấy sẽ bị trừng phạt một lần nữa. Tiên sống một mình trên ngọn núi tuyết lạnh. Cô ấy không hối tiếc khi bị hạ cấp lên thiên đàng, nhưng cô ấy mơ mộng về cuộc sống trên trái đất bên dưới đường tuyết của dãy núi Tianshan nhiều hơn nữa. Một ngày nọ, một chàng trai trẻ đột nhiên đột nhiên vào phạm vi cuộc sống của một nàng tiên ở núi Tianshan. Khi Fairy nhìn thấy một người phàm bị xâm lược, cô trốn ở một nơi mà chàng trai trẻ không thể nhìn thấy cô và bí mật quan sát chàng trai trẻ. Tôi thấy khuôn mặt của chàng trai trẻ đầy đau khổ và khuôn mặt hốc hác; Quần áo của anh ta rách rưới do những ngọn núi và sông. Nhưng mặc dù vậy, vẻ ngoài đẹp trai và đẹp trai của chàng trai vẫn không bị hư hại. Vì vậy, nàng tiên bắt đầu ngưỡng mộ chàng trai trẻ này trong trái tim cô. Thấy anh rất không vui, cô cứ cố gắng giúp anh có được sự hạnh phúc một cách bí mật.
Chàng trai là một người chăn gia súc dưới chân núi. Bởi vì vợ anh đột nhiên mắc một căn bệnh kỳ lạ, không chỉ cô ấy nóng bỏng và chân tay yếu, mà khuôn mặt cô ấy nhạt, và cô ấy không thể nhìn thấy máu. Cô cũng có những đốm màu tím có kích cỡ khác nhau trên khắp cơ thể. Nhìn vợ trên giường bệnh, chàng trai vô cùng lo lắng. Anh ta mời nhiều bác sĩ đến gặp bệnh của vợ, nhưng hầu hết các bác sĩ đều lắc đầu và thở dài, nói rằng căn bệnh này không được chữa khỏi, và yêu cầu chàng trai chuẩn bị cho đám tang của vợ mình càng sớm càng tốt, nhưng chàng trai trẻ không tin những lời này. Anh ta cố gắng hết sức để tìm một công thức để chữa bệnh cho vợ mình, và thường ở bên cạnh giường của vợ. Thỉnh thoảng khi người vợ thức dậy vì nỗi đau, chàng trai trẻ nắm tay vợ và cứ khóc. Bất cứ khi nào anh ta nhìn thấy ngoại hình tình cảm của chồng mình, người vợ sẽ luôn chịu đựng sự tra tấn của căn bệnh và nở một nụ cười nhẹ nhõm. Nhìn thấy vợ mình như thế này, chàng trai trẻ luôn cảm thấy đau đớn đau lòng. Anh ta bí mật thề rằng dù thế nào đi chăng nữa, anh ta phải cứu vợ mình, ngay cả khi anh ta đi đến núi kiếm và biển lửa.
Sau đó, chàng trai trẻ nghe thấy một ông già trên đồng cỏ nói: Theo truyền thuyết, ánh sáng kỳ lạ thường xuất hiện trên dãy núi Tianshan trong quá khứ, và bất cứ khi nào ánh sáng kỳ lạ đột nhiên xuất hiện, một bông hoa màu trắng và hoa sen, giống như hoa sen, nở rộ. Mọi người gọi hoa này là “Lotus tuyết”. Ông già cũng nói rằng hoa sen tuyết là bông hoa đặc biệt cho Nữ hoàng mẹ tắm trên bầu trời. Bất cứ khi nào mẹ Nữ hoàng tắm, một bông sen tuyết có thể tràn ra từ bồn tắm. Vào thời điểm đó, một ánh sáng kỳ lạ sẽ đột nhiên xuất hiện trên núi Tianshan, bởi vì đỉnh núi Tianshan là một tấm gương trên bàn trang điểm của Nữ hoàng. Chiếc gương đã ở trong cung điện thiên đường trong một thời gian dài và đầy tâm linh. Bất cứ khi nào nó nhìn thấy một bông sen tuyết tuyệt đẹp đi ngang qua, nó sẽ thở dài ngạc nhiên. Đây là lý do cho ánh sáng kỳ lạ của Núi Tianshan. Snow Lotus là một vật thể kỳ diệu trên bầu trời. Không đề cập đến việc cắn một miếng, ngay cả khi bạn đặt nó dưới mũi và ngửi nó, nó sẽ khiến bạn cảm thấy sảng khoái và đầy bệnh tật. Ông già cuối cùng đã nói với chàng trai trẻ, “Nếu bạn muốn cứu mạng vợ mình, có lẽ chỉ có Snow Lotus mới có thể làm được. Bạn cũng có thể đi bộ trên núi Tianshan và thử vận may của bạn.” Sau khi nghe những lời của ông già, chàng trai đặt vợ, mang thức ăn khô trên lưng và trèo lên ngọn núi phủ tuyết trong gió và tuyết. Anh ta đã quyết định rằng anh ta sẽ không bao giờ bước xuống dãy núi Tianshan cho đến khi anh ta tìm thấy Xuelian. Anh ta sẽ chết với vợ ngay cả khi anh ta chết. Đó là nó, chàng trai trẻ đã đột nhậpKhu vực sinh hoạt của Fairy.
Tiên ở bên cạnh, liên tục chỉ ra những gì cô ấy đang nghĩ. Cuối cùng cô nhận ra rằng chàng trai trẻ đến Tianshan để tìm Xuelian vì vợ anh. Mặc dù cô ấy hơi thất vọng, cô ấy vẫn bị xúc động bởi sự chân thành và kiên trì của chàng trai trẻ. Cô quyết định kiểm tra chàng trai trẻ trước và sau đó quyết định có nên giúp anh ta không. Vì vậy, cô mặc quần áo và thể hiện hình dáng của mình bất kể các dải bị cấm của cung điện trên trời. Ngoại hình của cô sợ chàng trai trẻ. Anh không bao giờ mơ rằng một nàng tiên xinh đẹp sẽ xuất hiện trước mặt anh. Anh nhìn thấy nàng tiên, với khuôn mặt tuyệt đẹp và đầy đặn, làn da công bằng và tinh tế, mặc một chiếc váy sang trọng, và là phụ kiện ngọc bích và trang sức trên thế giới, thể hiện một khí chất duyên dáng và cao quý. Tiên nói: “Chàng trai trẻ, tôi biết bạn đã đến Tianshan để tìm Xuelian để cứu vợ bạn. Miễn là bạn hứa với tôi một điều kiện, bạn sẽ nhận được Xuelian và cứu vợ bạn.” Chàng trai trông ngạc nhiên và gật đầu ngoan ngoãn và hỏi: “Tiên nữ xinh đẹp, tôi không biết bạn đến từ đâu, nhưng vì bạn nói bạn có thể giúp tôi tìm Xuelian và cứu sống vợ tôi, tôi nghĩ bạn có thể làm điều đó, nhưng tôi không biết điều kiện bạn đang nói gì? “Có đúng không?” Tiên nói, “Tôi muốn bạn nhờ Xuelian cứu vợ, bạn phải từ bỏ cô ấy một cách nhanh chóng và sau đó kết hôn với tôi. Bạn có thể làm điều đó không?” “Ah ?!” Sau khi nghe điều kiện của Fairy, chàng trai trẻ đã bị sốc. Anh ấy đã suy nghĩ rất lâu trước khi anh ấy nói với một biểu hiện vững chắc: “Không! Tiên nữ thân yêu, tôi không thể đồng ý với điều kiện của bạn. Sự kết hợp giữa vợ tôi và tôi đã được Chúa sắp xếp. Tôi không thể từ bỏ sự tàn nhẫn của cô ấy chỉ vì tôi có tuyết sen. Trong trường hợp đó, ngay cả khi chúng tôi sống, cuộc sống còn tồi tệ hơn cái chết.” Nhìn thấy chàng trai trẻ nói điều này, Fairy hỏi: “Bạn có nghĩ rằng tôi không xinh đẹp như vợ của bạn không?” Chàng trai lắc đầu và phủ nhận nó. Tiên hỏi lại hỏi: “Bạn có nghĩ rằng tôi không giàu có như cô ấy không?” Chàng trai vẫn lắc đầu. “Vậy thì bạn có nghĩ rằng tôi không cao quý hơn cô ấy không?” Chàng trai vẫn lắc đầu. Nhìn thấy điều này, nàng tiên thở dài bất lực và nói, “Tôi thực sự không mong đợi rằng tình yêu trên thế giới còn nhiều hơn thế trong cung điện trên trời. Bạn thà không tìm thấy hoa sen tuyết hơn là từ bỏ người vợ bị bệnh của bạn! Như anh nói, hàng ngàn tia sáng đột nhiên xuất hiện trên cơ thể của Fairy, và dần dần cô biến thành một bông sen tuyết lớn và đẹp. Nhìn thấy cảnh trước mặt bạn, chàng trai trẻ đã bị sốc. Anh không bao giờ mơ rằng hoa sen tuyết mà anh đã tìm kiếm trong nhiều ngày sẽ được tìm thấy nhanh như vậy. Anh ta ở lại trong một thời gian dài trước khi anh ta từ từ phản ứng và từ từ nhặt một vài cánh hoa sen tuyết bằng đôi tay run rẩy., và sau đó đặt nó cẩn thận trong vòng tay của bạn. Sau khi đi xuống núi, anh cho vợ ăn những cánh hoa sen tuyết. Chắc chắn, bệnh của vợ anh dần dần trở nên tốt hơn. Khi người vợ nghe chồng kể câu chuyện tìm kiếm Snow Lotus, cô không thể không thở dài từ tận đáy lòng.
Sau đó, mọi người phát hiện ra rằng những dòng tuyết của núi Tianshan có đầy những bông hoa sen tuyết tuyệt đẹp. Kể từ đó, Tianshan đã bắt đầu trở thành một trong những nguồn gốc tươi tốt nhất của hoa sen tuyết. Một số người nói rằng tất cả các bông sen tuyết trên núi Tianshan đã được biến đổi bởi nàng tiên đó, và cô thực sự đã bị cung điện trên trời trừng phạt một lần nữa. Lần này, những gì Tiangong đã trừng phạt cô là để cô hạ thấp hình dạng của một bông sen tuyết trong suốt quãng đời còn lại và chữa bệnh cho các bệnh của cô trên thế giới. Cô cũng sẵn sàng chấp nhận hình phạt như vậy, biến bông hoa lớn thành nhiều bông hoa nhỏ, và hoa sen tuyết nở trên khắp chân đồi của dãy núi Tianshan từ đó trở đi.